最近の本のタイトルはさあ、・・・まあネットで見かける宣伝なんかでもそうなんだけど、「○○は絶対するな。」とか「○○は××で△△しろ。」とか、そんなのが多いよね。例えば「英語の勉強はまだするな。」とか。いや、しろよ、今すぐ。right now! 私がへそ曲がりなだけかもしれないが、とにかくその手の頭ごなしの命令口調のタイトルの本やら広告は決して買わないし、クリックしない。
それにしても、ああいうのを、バカのひとつ覚えと思って、快く思ってない人って私以外にもいっぱいいるんじゃないかなぁ。違いますか? みなさん。試しのこのブログをこのエントリーのタイトル通り「オレのブログはまだ読むな。」に変えてみようかしら? そうしたら、読者が付くのだろうか?
だからひとつ提案。もうちょっと表現を柔らかくしてみたらいいんじゃないかと思う。例えば、「英語の勉強はまだしないほうがよいかもしれない。」とか「英語の勉強はまだなさらないでください。」とか。え? インパクトが薄いって? どのみち最近は命令口調タイトル本が濫立しまくってて、命令口調タイトル本そのものがインパクトを失っているのだから、むしろちょっと迷いが見えたり、やけに下手に出てる方がインパクトがある様に思うんだけど。・・・ま、いずれにせよ、内容には関係ないからどっちでもいいんだけどさ。